- しつこい
- ①[うるさい]〔くどい, 執拗な〕*persistent【D】 【S】 [しばしばけなして] しつこい;〔…に〕固執する〔in〕∥ a persistent salesman しつこいセールスマン.*obstinate《正式》執拗(しつよう)な, (病気が)しつこい, 治りにくい∥ an obstinate cold [fever, cough] しつこいかぜ[熱, せき].insistent《正式》(要求などが)しつこい∥ an insistent request for more food もっと食物をくれとのしつこい要求.high-pressure[限定](人(の行為など)が)高圧的な, しつこい, 強引な.▲clamorous demands しつこい要求 / They rub it in that I am a big liar. 彼らは私が大うそつきだとしつこく言う / a siege of illness しつこい病気, 長わずらい / keep after O 《略式》(人)をしかる;(人)に〔…するように〕しつこく言う〔to do〕.¶→しつこく悩ます¶→しつこくせがむ¶→しつこく求める②[色・味などが]〔くどい〕 ⇒くどいinsistent
obstinate* * *しつこい①[うるさい]〔くどい, 執拗な〕*persistent〖D〗 〖S〗 [しばしばけなして] しつこい;〔…に〕固執する〔in〕a persistent salesman しつこいセールスマン.
*obstinate《正式》執拗(しつよう)な, (病気が)しつこい, 治りにくいan obstinate cold [fever, cough] しつこいかぜ[熱, せき].
insistent《正式》(要求などが)しつこいan insistent request for more food もっと食物をくれとのしつこい要求.
high-pressure[限定](人(の行為など)が)高圧的な, しつこい, 強引な.▲clamorous demands しつこい要求
They rub it in that I am a big liar. 彼らは私が大うそつきだとしつこく言う
a siege of illness しつこい病気, 長わずらい
keep after O 《略式》(人)をしかる;(人)に〔…するように〕しつこく言う〔to do〕.¶ → しつこく悩ます¶ → しつこくせがむ¶ → しつこく求める②[色・味などが]〔くどい〕 ⇒ くどい* * *しつこい1 〔執拗な〕 persistent; tenacious; pertinacious; inveterate; stubborn; obstinate; 〔なかなか除去できない〕 ingrained; 〔うるさくせがむ〕 importunate; 〔うるさく聞きたがる〕 inquisitive.●しつこい病気 an obstinate [inveterate] disease
・しつこい痛み[かゆみ] a persistent pain [itch]
・しつこい要求 an importunate demand
・しつこい勧誘 a tenacious sales pitch
・台所のしつこい油汚れ ingrained kitchen grease.
●「なっ, 頼むからさあ, もう一回, もう一回だけ」「しつこいな, だめだったらだめ」 “Come on! Can't we play just one more round? Just one!”―“Stop pestering me! [You just don't know when to stop, do you?] I already said no.”
・しつこい男は嫌われるよ. Women don't like men who never leave them alone [keep harassing them].
・このしつこい咳がなかなかおさまらない. This cough just won't go away.
・その臭いはしつこくてなかなか消えなかった. The smell was tenacious and took ages to go away.
2 〔味などがくどい〕 heavy [rich, stodgy] 《food》; cloying 《taste》; 〔色などがくどい〕 loud [gaudy] 《color》; luscious 《style》.●しつこいくらい色鮮やかに飾りたてたカーニバルの衣装と山車(だし) carnival costumes and floats gaudily decked out in bright colors.
●一般にしつこい色よりも淡い色のほうが心が落ち着く. Light colors generally have a more calming effect on people than loud colors.
・そのスープは油が浮いていて見た目にはしつこそうなんだけれども, 飲んでみると案外あっさりしていた. The soup had oil floating in it, and looked heavy, but was surprisingly light when you actually tasted it.
しつこく 〔執念深く〕 tenaciously; persistently; with tenacity [persistence]; doggedly; relentlessly; 〔うるさく〕 importunately; annoyingly.●しつこくつきまとう hang around sb with annoying persistence
・しつこくねだる importune 《sb for candy》; pester sb for 《money》
・しつこく質問する pester [plague] sb with questions
・しつこく催促する make importunate [incessant] demands (on sb) for 《payment》; hassle sb for 《payment》
・スキャンダルをしつこく追及する doggedly pursue a scandal
・彼は僕に入会しろとしつこく言ってくる. He is always on at [after] me to join the association.
・そんなにしつこく聞かないでくれ. Stop being so inquisitive. | Don't keep (on) asking me (about it).
・その不動産会社はマンション販売の電話をしつこくかけてくる. I constantly get calls from the real estate agent trying to sell me an apartment.
・北側の山腹には雪がまだしつこく残っている. The snow is still clinging tenaciously to the north face of the mountain.
しつこくする 〔執拗につきまとう〕 relentlessly pursue; dog; stick to…; cling to…; 〔強要する〕 make persistent demands 《on sb》; importune 《sb for…》; pester; badger; plague; hassle.●男にあまりしつこくされると女は逃げるものだ. Women tend to run away from men who are too persistent (in their attentions).
しつこさ 〔執拗さ〕 persistence; obstinacy; tenacity; 〔味や色などのくどさ〕 heaviness; stodginess; loudness; gaudiness.●その男が彼女に言い寄るしつこさは常軌を逸していた. The way the man persisted in making advances [《口》 passes] at her defied all common sense.
・そのレストランの料理の味のしつこさは僕の好みではない. The food at that restaurant is too stodgy [rich, heavy] for my taste.
Japanese-English dictionary. 2013.